It felt like a new week going back into work today, and I felt so hopeful we'd make progress on some of the problems that have plagued us since we arrived. I've been waiting for my key. It is a special digital key with a face that smiles when you put it into a room where you have access. It will allow me to get into my office, the lab, the kitchenette (and coffee machine) without having to constantly ask someone else to open the door for me like a lost puppy. I've been waiting for over two weeks for someone to inform me that the key was ready. Finally today I just went over to the key office. My key was waiting for me, for who knows how long! Arggh! I should've come last week to check on it. Sometimes it pays to be pushy here. So some things are getting done in this "new" week, but for every accomplishment, there is another issue to take its place.
One other thing I like so far is, surprisingly, the food. Not German food generally, but Schwabian food specifically. There are a lot of noodles (spätzle - egg noodles, schumpfnudeln - potato noodles) and tonight we made Maultauschen, which are some kind of giant ravioli stuffed with meat. Maultauschen literally translates as "mouth exchange" but I can't imagine that is what is actually meant. One drawback to the food is the lack of vegetables (Gemüse). Sauerkraut is sometimes as close as it comes, although this time of year there is a lot of pumpkin (Kürbis). I'm sure we'll be posting more pictures of food in the near future.
Update Nov. 25, 2011: My friend Merle told me yesterday that I spelled Maultaschen wrong. By adding in one letter I changed the word from "taschen" to "tauschen". No wonder "mouth exchange makes no sense. It literally is "nonsense". "Taschen" means pockets in German. So Maultaschen are little dough (Teig) pockets stuffed with other food. In the case of Catholic Schwabian people (the people from this part of Germany, who are the inventors of Maultauschen), these doughy pockets were used to hide the meat they wanted to eat on Fridays during Lent - hide it from God, of all people! The phrase for this in Schwabish is "Herrgotts-B'scheißerla" or "Herrgottsbescheißerle" (Schwabisch people like to end everything in an "-le" sound). Schwabisch people are known for being smart (kapsele). Well, I guess if they can fool God...
No comments:
Post a Comment